Zapraszamy na kolejne spotkanie w ramach naszych seminariów poświęconych literaturze, kulturze i polityce Irlandii.
Gościem najbliższego spotkania pt. „Good Friday Agreement after 25 Years: Reflections from Northern Ireland” będzie
Profesor Jan Jędrzejewski
Data: 07.03.2023 (wtorek)
Godzina: 19.00-20.30.
Miejsce: platforma Zoom
Rejestracja - prosimy o przesłanie maila zgłoszeniowego na adres: michal.lachman@uni.lodz.pl
Zapraszamy na kolejne spotkanie w ramach naszych seminariów poświęconych literaturze, kulturze i polityce Irlandii.
Gościem najbliższego spotkania pt. „Staśko Markiewicz. Between Ireland and Poland” będzie Patrick Quigley, autor trylogii o rodzinie Gore-Booth Markiewicz.
Prowadzenie: Katarzyna Bazarnik, Katarzyna Gmerek
Data: 02.12.2022 (piątek)
Godzina: 19.00-20.30.
Miejsce: platforma Zoom
Rejestracja - prosimy o przesłanie maila zgłoszeniowego na adres: michal.lachman@uni.lodz.pl

Jak Irlandia rozlicza się z przymusowymi adopcjami
rozmowa z profesorem Wawrzyńcem Konarskim
podcast: https://dzialzagraniczny.pl/2022/11/jak-irlandia-rozlicza-sie-z-przymusowymi-adopcjami/
Rozstrzygnięcie konkursu tłumaczeniowego na przekład wybranych opowiadań Jamesa Joyce’a
Organizatorzy: Fundacja Kultury Irlandzkiej i Polskie Towarzystwo Badań Irlandystycznych przy wsparciu Ambasady Irlandii w Warszawie oraz Wydawnictwa Officyna w Łodzi
Nadesłane prace – po zanonimizowaniu przez organizatorów – oceniało jury w składzie:
Prof. UJ dr hab. Katarzyna Bazarnik – Przewodnicząca jury
Prof. dr hab. Elżbieta Muskat-Tabakowska
Prof. UŁ dr hab. Joanna Kruczkowska
Dr Maciej Świerkocki
Jury postanowiło nie przyznawać I nagrody i III nagrody.
Dwie równorzędne drugie nagrody:
1. Aleksandra Krzanik za przekład opowiadania Clay
2. Katarzyna Szarek za przekład opowiadania Clay
Dwa wyróżnienia:
1. Aleksandra Krzanik za przekład opowiadania The Sisters
2. Urszula Leszyńska za przekład opowiadania Araby
Nagrody ufundowała Ambasada Irlandii w Warszawie oraz Wydawnictwo Officyna w Łodzi, a także organizatorzy.
Laureatów konkursu zapraszamy w imieniu Ambasady Irlandii w Warszawie na ceremonię wręczenia nagród i dyplomów do Teatru Polskiego w Warszawie – w ramach obchodów Bloomsday 14.06.2022 r o godz. 18:00.
Wszyscy laureaci otrzymają także nagrodę w postaci e-publikacji ze swoimi przekładami, która będzie dostępna na naszej stronie.
Zapraszamy do wspólnego czytania nowego przekładu Ulissesa Jamesa Joyce’a. Można do nas dołączyć na Zoom – szczegóły tutaj: CZYTELNIA PANA BLOOMA Uwaga: kolejne spotkanie 6 lipca 2022 r. o godz. 19:00, zgłoszenia prosimy kierować na adres PAIS (w linku powyżej)
W październiku 2021 r. nakładem wydawnictwa Officyna ukazały się dwie książki, których nie może zabraknąć w bibliotece irlandysty. Pierwsza z nich to nowy (drugi) przekład Ulissesa Jamesa Joyce’a, a druga to przewodnik po powieści z komentarzami tłumacza. Tłumaczem pierwszej oraz autorem drugiej książki jest współpracujący z naszym Towarzystwem od początku jego działalności pan dr Maciej Świerkocki.
Festiwal PolskaÉire już niedługo: 3-5.07.2020 r.
Program tutaj